Daten
Kommune
Bochum
Dateiname
Mitteilung der Verwaltung.pdf
Größe
165 kB
Erstellt
25.12.14, 13:35
Aktualisiert
27.01.18, 12:15
Stichworte
Inhalt der Datei
Stadt Bochum
Mitteilung der Verwaltung
- Seite 1 -
Stadtamt
TOP/akt. Beratung
13 (3083)
I/P (5066)
Vorlage Nr. 20141008
Sicht- und Eingangsvermerk der Schriftführung
öffentlich/nichtöffentlich
nichtöffentlich gemäß
öffentlich
Bezug (Beschluss, Anfrage Niederschrift Nr. ... vom ... )
Anregung der Bezirksvertretung Bochum-Süd Vorlage Nr.: 20132865
Bezeichnung der Vorlage
Mehrsprachige Internet-Präsentationen
Beratungsfolge
Bezirksvertretung Bochum-Süd
Sitzungstermin
akt.
Beratung
24.06.2014
Anlagen
Wortlaut
Die Stadt Bochum hat eine Informationspflicht gegenüber den Bürgerinnen und Bürgern.
Diese wird unter anderem durch das Internet erfüllt (www.bochum.de). Es sind
Informationen, die die Stadt Bochum - die Verwaltung und das Stadtgebiet - betreffen. Dabei
soll eine größere Transparenz städtischen Handelns geschaffen und Behördengänge
erleichtert werden.
Um ausländischen Mitbürgerinnen und Mitbürgern eine Hilfe anzubieten, wurden unter
www.bochum.de Grundinformationen über die Stadtverwaltung und Sehenswürdigkeiten
Bochums in spanischer, türkischer und englischer Sprache von Übersetzungsbüros gegen
Entgelt erstellt. Die Inhalte sind allgemeingültig und bedürfen keiner regelmäßigen Pflege.
Um Informationen in zusätzlichen Sprachen anbieten zu können, entstehen Kosten, z. B. um
die kyrillische, arabische und chinesische Schrift im Internet darstellen zu können. Weiterhin
müssten Übersetzungsbüros beauftragt werden.
Nach ersten Preisanfragen würde eine Übersetzung in eine weitere Sprache, mit gleichem
Umfang wie die bereits im Internet dargestellten, zwischen 3.500 bis 4.500 Euro je Sprache
kosten. Hinzu käme ein zusätzlicher Personalaufwand für die Umsetzung und Gestaltung im
Internet von rund 200 Stunden je Sprache. Auch eine Nachkontrolle durch ein
Übersetzungsbüro wäre mit zusätzlichen Kosten verbunden.
Stadt Bochum
Mitteilung der Verwaltung
- Seite 2 -
Stadtamt
TOP/akt. Beratung
13 (3083)
I/P (5066)
Vorlage Nr. 20141008
Kostenschätzung:
Übersetzung von wichtigen Teilen der Internetpräsentation, analog englisch, spanisch und
türkisch, in mindestens sechs weitere Sprachen (arabisch, chinesisch, französisch,
niederländisch, polnisch, russisch)
25.000 Euro
Erweiterung des CMS mit speziellen Komponenten und Systemanpassungen
2.000 Euro
Nachkontrolle der fremdsprachlichen Präsentationen durch Übersetzungsbüros
6.000 Euro
Zusätzliche Personalkosten in der Internetredaktion
20.000 Euro
Nicht abzuschätzen sind die zusätzlichen jährlichen Pflegekosten.
Haushaltsmittel sind für diese Maßnahme nicht vorhanden.
Aus diesen Gründen und dem Gleichheitsgrundsatz (siehe in Text weiter unten) ist bisher
auf eine Präsentation in weiteren Sprachen verzichtet worden.
Die Informationen, die die RUB auf Ihrer Website im Bereich International Student Services
(RUBiss) für ausländische Studierende auf Englisch bereithält, wirken umfänglich und
dürften deshalb einen gewissen Vorbildcharakter haben. Hier ist auch ein "Handbuch für
ausländische Studierende" als Demoversion hinterlegt
(http://www.international.rub.de/rubiss/start/index.html.en). Generell sollten zumindest bei
akademischen Einrichtungen, Informationen konsequent "nur" auf Deutsch und auf Englisch
vorgehalten werden. Der Versuch, weitere Sprachen anzubieten, führt unweigerlich zu
Diskriminierungen, da nicht jede/r in seiner/ihrer Muttersprache bedient werden kann.
Mindestens von ähnlicher Bedeutung ist, angemessene Informationen auf den Websites
relevanter Institutionen vorzuhalten. Das Ausländerbüro ist bereits mit einem umfänglichen
Angebot im Netz. Dieses könnte im Sinne einer Willkommenskultur (nicht nur für
Studierende aus dem Ausland) weiter ausgebaut und verfeinert werden.
Informationen zum Hochschulstandort Bochum in englischer Sprache wird zukünftig die
Website der UniverCity Bochum enthalten. Hier wird es auch darauf ankommen, die Website
sinnvoll mit den Internetpräsentationen der Stadt Bochum, den Hochschulen in Bochum und
ggf. weiteren Institutionen und Anbietern zu verknüpfen.
Weiter ist von Seiten des Projektbüros UniverCity Bochum, das auch an dem Relaunch der
Website der UniverCity Bochum arbeitet, ein Flyer in Vorbereitung, der grundlegende
Informationen zur UniverCity Bochum und zum Hochschulstandort Bochum in englischer
Sprache bereit hält ("Educating Bochum, Shaping the Future").
Die Herausgabe eines Flyers, der Informationen über Bochum und die Stadtverwaltung
enthält (allerdings für Neubürger/innen ausländischer Herkunft generell), ist sicher sinnvoll.
Diese Anregung nehmen wir auf, müssten die Übersetzungskosten in mehrere Sprachen
ermitteln.
Stadt Bochum
Mitteilung der Verwaltung
- Seite 3 -
Stadtamt
TOP/akt. Beratung
13 (3083)
I/P (5066)
Vorlage Nr. 20141008
Bereits vorhanden sind mehrsprachige Broschüren, die das Ausländerbüro bereithält:
Mein Integrationsfahrplan für Bochum (englisch, türkisch, polnisch, russisch), wird vom
Integrationsbüro der Stadt Bochum rausgegeben
Alles Wissenswerte zum eAt (Bundesamt für Migration, in unterschiedlichen Sprachen)
Willkommen in Deutschland (Bundesamt für Migration, vorliegend in den Sprachen:
polnisch, türkisch, russisch, arabisch, französisch, englisch)
Eine Abstimmung der Homepages der städtischen Gesellschaften müsste über die
Beteiligungsverwaltung erfolgen. Die Anregung wird weitergeleitet und den städtischen
Gesellschaften zur Kenntnis gegeben.